• English version
    Dear friend,
    Happy lunar New Year (February 9, 2016). May you all have a year rich with spiritual wealth, health and happiness. May Buddha’s teaching continue to flourish and our teachers have long lives. May the teachings of Buddha constantly guide you to live a life filled with meaning, virtue and be a source of happiness for others.

    A new year means a new beginning. Jam Tse Cho Ling Tibetan Buddhist Temple Calgary would like to conduct a survey to collect information and ideas so the temple can better meet your needs. Your feedback and suggestions will support the board of directors and committee members in their strategic planning activities.

    Your participation in this survey is entirely voluntary. You can skip any question that you do not wish to answer. Your participation is intended to be anonymous unless you choose to identify yourself in the comments. If there are several members in your family, please fill out one survey for each family member. The results of this survey will be available to the board of directors and committee members at Jam Tse Cho Ling Tibetan Buddhist Calgary Temple.

    Please click on this link to fill out the survey.
    Survey link

    Thank you in advance for your consideration of this request.

    Vietnamese version
    Kính chúc quý Phật tử năm mới dồi dào sức khỏe và tràn đầy hạnh phúc. Mong Phật pháp ngày càng hưng thịnh và các bậc đạo sư được trường thọ. Mong những lời dạy của đức Phật luôn hướng dẫn quý Phật tử sống một cuộc đời đầy ý nghĩa, đạo đức và mang lại niềm vui cho những người khác.

    Năm mới mọi sự đều mới. Chùa Tây Tạng muốn tham khảo ý kiến của quý Phật tử để chùa có thể đáp ứng với nhu cầu của quý Phật tử một cách hữu hiệu hơn. Sự góp ý của quý Phật tử sẽ giúp thầy Geshe la hoạch định chương trình giảng dậy và ban điều hành có kế hoạch cho chương trình sinh hoạt trong năm.

    Sự tham gia của quý Phật tử hoàn toàn tự nguyện và ẩn danh, trừ khi quý Phật tử tự ý viết tên mình xuống. Quý Phật tử chỉ trả lời những câu hỏi mà mình muốn. Kết quả của cuộc thăm dò ý kiến sẽ được đưa cho thầy và ban điều hành xem.

    Xin quý Phật tử nhấn vào đây để bắt đầu.
    Survey link

    Continue reading →: Your feedback is greatly appreciated
  • English version
    Dear friend,
    There will be no Dharma teaching this Saturday February 6th as Geshe la was invited to do the 49th day prayers for a Tibetan family.

    On Sunday February 14th, Neten Rinpoche will call us during our celebration, around 3:30 pm. If you wish to make offering to Geshe la, you can also do that on this day.
    Vietnamese version
    Xin thông báo cùng quý Phật tử thứ bẩy này, 6 tháng 2, sẽ không có lớp giảng pháp vì Geshe la đi cầu nguyện lễ 49 ngày cho một gia đình Tây Tạng.

    Ngày chủ nhật 14 tháng 2 chùa có buổi ăn trưa potluck để mừng xuân, quý Phật tử có thể cúng dường cho Geshe la trong dịp này. Ngài Neten Rinpoche sẽ điện thoại đến chùa khoảng 3 giờ rưỡi chiều, để nói chuyện với quý Phật tử.
    Kính mời quý Phật tử tham dự.

    Continue reading →: Saturday Feb. 6 teaching cancelled
  • English version
    Dear friend,
    Our temple will have the following events to celebrate the Lunar New Year:

    1. Thursday February 11, 7:00 pm – Tsog Offering
    Geshe la would like to offer full Guru Puja (Tsog) to
    start our Lunar New Year. Geshe la said Tsog offering is a profound method of purification and a profound way of gaining realizations and merit. You are invited to bring offerings for the altar – fruits, flowers, cookies, etc. In Tibetan tradition, envelop and khata are offered to our teacher to wish New Year. If you wish you can do that on this day as a gesture of gratitude for Geshe la wonderful teachings.

    2. Sunday February 14, 1:00 pm – Potluck lunch. Don will show a short video and Thuy will share pictures of her travels to India.

    Please note there will be no teaching on Saturday February 13 as Geshe la was invited by the Tibetan Community for special ceremony.

    Vietnamese version
    Kính gửi quý Phật tử,
    Để đón mừng Xuân Bính Thân chùa Tây Tạng sẽ có chương trình sau đây:

    1. Thứ năm ngày 11 tháng 2, 7:00 giờ tối – Lễ cúng dường đức Bổn Sư. Quý Phật tử có thể mang hoa quả, bánh kẹo hay thức ăn đến cúng dường. Geshe la nói lễ cúng dường đức Bổn Sư là một cách rất hay để chúng ta thanh tịnh hóa và tạo công đức. Người Tây Tạng có phong tục cúng dường và dâng khăn khata cho vị thầy của mình để chúc Tết. Nhân dịp này quý Phật tử có thể dâng khăn khata và cúng dường cho Geshe la để tỏ lòng biết ơn sự giáo huấn của thầy.

    2. Chủ nhật ngày 14 tháng 2, 1:00 giờ trưa – Buổi ăn trưa pot luck, xem 1 đoạn video ngắn về mái ấm tình thương (anh Dũng)
    cùng những hình ảnh về Ấn Độ và tu viện Seramey (chị Thúy).

    Xin lưu ý chùa sẽ không có buổi giảng dạy vào ngày thứ Bảy 13 tháng 2 vì Geshe la được mời dự lễ tại cộng đồng Tây Tạng.

    Kính mời quý Phật tử tham dự.

    Continue reading →: Lunar New Year Celebration

Our events are open to the public and free of charge.

Events are open to attend in-person, and are often cast on Zoom.

Our resident teacher is available for private consultation by appointment.

Our Address:
Jam Tse Cho Ling Tibetan Buddhist Temple Calgary
924 36 St SE
Calgary, Alberta   T2A 1B9
Canada

Phone:
587-434-4011

Email:
contact@jtclcalgary.ca

← Back

Thank you for your response. ✨

  • Tibetan word of the day: ཡུམ་

    ཡུམ་

    honourific form of mother

    Spelling (jorlok; Tib. སྦྱོར་ཀློག་) and pronunciation:
    ཡུམ་ – ya zhabkyu yu ma yum (yoom)


    Geshe la encourages us to learn Tibetan to help gain deeper
    understanding of the teachings, and gain access to prayers and rituals that have not been translated. The Tibetan word of the day is offered to give regular exposure to Tibetan reading and vocabulary.

    You can adjust your subscription to filter seeing this depending on your interests.

Subscribe to the Tibetan Word of the Day below!